お知らせ

2012/2/25
シリアの紛争は、いよいよ内戦の様相を呈し、久しぶりに行われた米朝(中国式では「朝美」)会談も、予想通り何の進展もなし、そんな中、これまでの円高が一変して円安がじわじわと進行中…と、国際情勢は慌しいですが、そんな中このサイトは、「さごたに」としての検索でも、ついにYahooで3位、Googleでは「佐伯区観光物産館 さえきく 夢市場 砂谷牧場」を抜いて、堂々2位に躍り出ました。
両方で一位の「さごたに牛乳」は、もはや全国ブランドで侵すべくもないですから、事実上、ピークに達したといっても過言ではありません。
これも、ご覧いただいている皆様のおかげさまと、感謝申し上げます。今後も引き続き、しつこく続けますので、ご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。
2012/2/19
ブログ「さごたに暮らし」に「さぶやま」の活動ご紹介を連載するのと併行して、掲示板には、その他の日々の出来事を書いており、順調にコメントも頂戴しております。ようやく「軌道に乗ってきた」という感じです。

In parallel with my introduction of "Sabuyama Project" as a series on the blog, I am writing on my everyday events once every few days on the Guestbook. Pls keep patient in looking at only the photos, which would certainly invoke your imagination power!
2012/2/9
1・24から延々と続けた長編「下関にて…」おかげさまをもちまして、2・3に、好評の内に完結いたしました。延べ4名の方々から暖かいコメントをいただきましたことに、深く感謝申し上げます。

今日からは、新たなシリーズの連載を開始します。これは、4月からわれわれのグループで立ち上げようと目下鋭意準備中の、ちょっと変わった新しい「事業」に関するものです。ご期待下さい。

Now that I put the last period to the long series "In Shimonoseki", I started another new series describing our new project which we would set sail in coming April.
2012/1/27
またまたやってしまいました…「厳冬期」未だに「続き」のまま、新たな長編「下関…」を書き始めてしまいました。「厳冬期」も、これからいよいよクライマックスを迎える所なので、いつの日か必ずや「完」に致しますので…。
とりあえずは「下関」に集中しますから、しばらくお付き合いの程、よろしく。

In spite that the series "Solo climbing..."is not yet put a period to, I started another long (even longer ?) series "On visit to Shimonoseki" to express my happy day there getting acquainted with many many nice people out there !
As one of such persons was a 13-year old (perhaps) school girl, the following one line is written in quite simple "school English".
I VISITED SHIMONOSEKI, AND MET MANY NICE PEOPLE THERE. I THANK ALL OF SUCH PEOPLE !
2012/1/21
本日、小生ヒゲしげが、当地さごたにへ永久帰郷して、ちょうど満7年を迎えました。掲示板と、通信の両方に記事を載せました。

Today, 21 January 2012, is the Seventh Anniversary of my "eternal return"to my birthplace Sagotani. My blog (though not called so at that time...) of exactly 7 years ago is re-posted on the Blog (only in Japanese, sorry...)
2012/1/17
1月も早半ばを過ぎ、本業も遊びもしだいに忙しくなってまいりました。「厳冬期…」遅々として進まない中で、「掲示板」の方に、11,16,17日の3回シリーズ(!)で、地元のお寺大通寺について書きました。
Whilst "A solo-climbing..." is not on track yet, I wrote a 3-day series on Guestbook relating to an event at near-by Buddhist temple, commemorating the 750th Anniversary of Shinran, the founder of Jodo-Shinshu (Ref. http://en.wikipedia.org/wiki/Jodo_Shinshu, for example)
2012/1/11
長期連載「厳冬期の単独登山敢行の記」、ぼちぼちながら連載中です。併行して、日常の諸々は掲示板に…決して「好調に」とはまいりませぬが、えっちらおっちらと。

Now I am writing a series reportage titled "A solo-climbing in the midst of winter". English version is scheduled to come out only after this series is accomplished...within,
say, a week. Please be patient.
2012/1/6
昨日(1/5)、近くの大峰山(1050m)に単独登山して、命からがら(!)下山してきました。「さごたに通信」に書き始めましたので、ご覧下さい。

Yesterday, I climbed Mt. Ohmine(1050m) by myself. I started to report how I could survive from this reckless action. I started to write only in Japanese, which will be soon followed by English version. For the time being, please enjoy the pictures I took there.
2012/1/2
My New Year message(English version) is posted on the blog.
http://www.shigejee.jp/blog/
2012/1/1
新年あけまして、おめでとうございます。
年賀メッセージを、掲示板
http://www.shigejee.jp/bbs.php
に掲載しましたので、どうぞご覧下さい。